CRNA ZEMLJA GORI
Crna zemlja gori
Grče se mišići
Škrguću nam zubi
Vredne ruke rade
Zveket lanca i lopate
Naše su pjesme dubine ispod dna
Putevi vode ka žednoj slobodi
Na rudniku ponosna stoji
Rudare, kolone broji
Plamen iz utrobe peče
Krv iz pesnice teče
Iz srca jauk se vije
Kao zastava slobodna neba
Junakinja nova donosi jutro
Sunca sjaj i nadu u dan
Na vrhu jezika ljuta je ruda
Iz ognjena pakla Anarhija urla
Sloboda! Saloboda! Sloboda!
Marko Marković, Labin/Krapan 2018.g.
Umjetničko istraživački rad, dokumentacija i arhiva boravka Marka Markovića u sklopu Polygon programa Regrutni centar za umjentike – Pozzo Franz dostupna je na POLYGON OS – Marko Marković, Krapan, 2018.g.
Pjesma pod nazivom Crna zemlja gori inspirirana je istarskim rudarskim krajem, povješću radništva, rudara i društenih okolnosti koje su se događale tijekom vremena prilikom promjene različitih režima i država od doba Austro-Ugarske Monarhije, Talijanskog režima, Labinštine, Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Republike Hrvatske.
Uzmijući kao dominantnu snažnu žensku figuru, pjesma govori o prosvjetiteljici humanističkog sociajalizma Giuseppini Martinuzzi koja je kao borac za radnička prava rudara također bila izrazito zaslužna i za naobrazbu rudarske djece. “Učiteljica siromašnih ” kao izvrsna odgajateljica i književnica, sposobna spisateljica i pjesnikinja, autorica pedagoških studija i udžbenika za osnovnu školu bila je aktivna na području Istre i Italije početkom 20. stoljeća, a umire u rodnom Labinu 1925. Uzimajući Giuseppinu Martinuzzi kao primjer snage i slobode u tekstu pjesme, povlači se paralela s kontekstom današnjeg vremena i društvene slike te pozicioniranju snažene ženske figure u ovdašnjem vremenu.
Boraveći u malom rudarskom mjestu Krapan u općini Raša, gdje i danas žive bivši rudari i rudarske obitelji, rađa se ideja za stvaranjem pjesme ” Crna zemlja gori “. Pjesma i jest inspirirana formom poezije Giuseppine Martinuzzi te odiše buntovnim i revolucionarnim duhom trenutnog stanja u kojem se nalazimo.
Izvedba pjesme je ostvarena u suradnji s mješovitim zborom zajednice talijana iz Labina – Giuseppina Martinuzz, te je premijerno predstvaljena na programu Krapan EU Kapital u Krapnu u Kolovozu 2018. Svečana manifestacija je održana na lokaciji Pozzo Franz za nazočan auditorij koji je bio sačinjen od nekolko različitih nacionalnih manjina žitelja ovoga malog nekadašnjeg rudarskog mjesta.
Spoj kultura i uvažavanje različitosti, međusobna tolerancija i zajedništvo moglo se osjetiti tijekom izvedbe baš kao i u obraćanju javnosti, narodu i radništvu od strane Giuseppine Martinuzi u njezinim knjigama pisanim u nekim davnim vremenima relevantnim i danas.
Marko Marković
Labin/Krapan 2018.